| Notations and Multimodal Transport Documents |
|
| Monday, 13 December 2010 18:22 | |||||||||||||
|
In the autumn 2009 issue of DCInsight, Haluk Erdemol tackled on board notations as they apply to a B/L and multimodal transport documents (multimodal bills of lading). This is perhaps the most controversial issue that has emerged in UCP 600 so far, and his article was an excellent contribution to the ongoing debate, which hopefully will be resolved some time soon. Here I would like to add some personal comments. Bill of lading First, it is unfortunate that this confusion took place, as it was, in my view, clearly avoidable. It is a well-known fact that UCP 500 article 23 provided clear guidance in saying: "If the bill of lading indicates a place of receipt or taking in charge different from the port of loading, the on board notation must also include the port of loading stipulated in the Credit and the name of the vessel on which goods have been loaded, even if they have been loaded on the vessel named in the bill of lading." Sub-article 23 (a) (iii) (a) of UCP 500 also clearly allowed a bill of lading to show a place of taking in charge different from the port of loading, and/or a place of final destination different from the port of discharge. ISBP 645 paragraph 82 further explained that if the Container Yard (CY) or Container Freight Station (CFS) is stated as the place of receipt, and that place isthe same as the stated port of loading, these places (place of receipt and the port of loading) would not be considered as different, and consequently the inclusion of the named vessel and port of loading in the on board notation would not be necessary. This clarification does not appear in the updated ISBP 681. The intention behind these apparent changes (or omissions) in the UCP 600 and ISBP 681 has not been explained in a timely fashion to the banking community. Naturally, this led to confusion with some believing there was an intention to treat the matter differently under the new UCP (why otherwise was there a change?); and others claiming that it was only a change in the drafting style and not in the underlying rules for examination. In its Commentary to UCP 600, the UCP Drafting Group explains that the reason for changes in the wording was "not to encourage" the use of the "place of receipt" and "place of final destination" on bills of lading covering ocean transport. But the requirement that the document checker must be able to determine that the bill of lading appears to indicate that the shipped on board statement (by pre-printed wording or by a separate notation) relates to loading on board the named vessel at the port of loading stated in the credit, and not to any pre-carriage of the goods between a place of receipt and the port of loading, remains the same as it has been under UCP 500.
It would be simple if the transport from the inland place of receipt to the port of loading were covered by one transport document, say a road transport document, and the port-to-port transport (as requested by the credit) by an ocean bill of lading. In such a case, the bill of lading would not show the place of receipt as the inland place at all (why should it?). However, in practice the carrier issues only one transport document: a multimodal transport document, since that is what he is responsible for. He does not often understand why the shipper wants him to add a separate dated on board notation with the named vessel and the port of loading and, in some cases, he does not actually want to comply with this specific request since, by doing so, he actually "converts" the multimodal transport document into a bill of lading. Certainly we accept documents as compliant when the credit requests a bill of lading covering ocean transport only. We do not concern ourselves too much with the pre-carriage (from the place of receipt to the port of loading), provided it isevident that the goods were shipped on the named vessel at the port of loading. If the place of receipt differs from the port of loading (see above) and the bill of lading shows also a pre-carriage means of conveyance (for instance a truck), an on board notation (shipment date, vessel name, port of loading) is necessary. It would be necessary even if the pre-printed wording indicates "shipped on board." If the transport document expressly indicates that the "shipped on board" statement relates to any truck, wagon or any other means of conveyance on which goods are shipped from the place of receipt on the way to the port of loading, than the extended on board notation (showing shipment date, vessel name, port of loading) would be also requested. Do we, as bankers, accept a bill of lading showing a place of final destination different (not just CY or CFS) from the port of discharge? Under UCP 500 we clearly did; under UCP 600 we do as well, even without clear guidance in UCP 600 or ISBP 681. It may seem strange that we accept a transport document which shows that the goods will go to Prague when what we wanted was for the goods to be delivered only to the port of discharge, say, Hamburg. But we do. Multimodal transport Neither article 26 of UCP 500 nor article 19 of UCP 600 clearly state that a ![]() multimodal transport document must show that the goods were "shipped on board" the named vessel in the port of loading if the transport begins by ocean transport from the port of loading stipulated in the credit (as the starting point of the shipment). This issue was very problematic under UCP 500, which is why many of us constantly raised the issue during the UCP revision process. Sub-article 19 (a) (ii) of UCP 600 requires a multimodal transport document to: "indicate that the goods have been dispatched, taken in charge or shipped on board at the place stated in the credit". It is argued that if the multimodal transport starts with ocean transport (from the port of loading as requested in the credit), then it should show that the goods were shipped on board a named vessel at the port of loading stated in the credit. However, since UCP 600 does not clearly say so, one might argue that the multimodal transport document might just show that the goods were dispatched or taken in charge in the port of loading.
|
Sign up for our FREE newsletter now!
I much appreciate ITS Accreditation Programme. I learnt a lot of things which were new for me. The teaching method and the structure of presentation of the studied material are both very good and convenient for students. And also I appreciate very good attitude of the tutors towards students that really helps to get over the difficulties. I'm sure that the Certificate will help me in my future career.![]() |
“I have no hesitation to recommend ITS Accreditation and Export Training Programmes, as a person who had been actively involved (working in Ireland) in its launching in 2001-2002. It is great professional pleasure having seen that ten years after its foundation eBSI Export Academy programmes are attracting so many professionals worldwide keen to improve their knowledge in International Finance Methods and International Trade Practice. |
This course was very important for me. Firstly it was a new way of studying for me, secondly there were very interesting course materials on the CDs provided which were easy and convenient to study with many interesting examples. Thirdly I liked the direct contact with experienced teachers, discussion of real-life problems on online sessions and forums. Finally I enjoyed making new contact with peoples from the entire word.![]() |
“Its been a real pleasure to receive the in International Trade Specialist Accreditation Programme. in the area of International Trade delivered by eBSI. I am extremely grateful to the entire team of eBSI for their constant support / guidance / help to make this possible for me.
|
The great results achieved in the 'ITS Accreditation' are a reflection of the high standard of tuition provided by eBSI and I greatly appreciate the practical assistance I have received in the course of my studies.![]() |
“Thomas Smith of eBSI is a very well presented business manager. When I first contacted him I was really impressed by his skill. I was not sure whether I should take the course or not. But he satisfied me. He is a person who really understands the requirement of client and can deliver the service at affordable cost. I regard him as a great customer relation manager. He always solved my problem when I got difficulties. |
![]() |
“I get in contact with Mr. Smith during my studies at the E-Business School of Ireland. I want to say, that Mr. Thomas Smith well-educated, intelligent and the high quality specialist. He not only perfectly understands international trade and marketing and has wide experience, but also can explain and teach in the accessible form all interested persons.” Olga Safronova Independent Law Practice Professional |
I’ve just received the certificate of completion. Thanks a lot for giving me the opportunity to study at eBSI. I found that kind of study very interesting. That is something new and really corresponds to the current trends in the area of business education. It has a future! It was very useful for me to communicate with highly experienced tutors and international trade specialists. I hope to continue cooperation with you.
I have completed the course with total interest and with learning efforts, and thankful to all of you for your kind support and guidance and I must admit that this was a very useful course which provided me opportunity to learn more and more and to get a very clear concepts of many trade terminologies which were really new for me and off course despite a Trade practitioner, I was not familiar with all those technique and terms prior to this course
For me the best part of the programme was the interaction between the participants from the various professional disciplines of international trade, including exporters, importers, bankers, forwarders, marketeers, customs and other professionals. This blending of structured CD ROM content with online tutorials from highly experienced practitioners develops a network of trade contacts that lasts long after completion of the programme.